Dubladora de Lady Whistledown reproduz discurso de Tadeu Schmidt com referências à “Bridgerton”

O discurso feito por Tadeu Schmidt para a eliminação de Brigido do BBB 26, na noite desta terça-feira (3), repercutiu nas redes sociais. O apresentador fez várias referências à série “Bridgerton“, da Netflix, e chegou a mencionar uma das personagens centrais da história, a icônica Lady Whistledown.
Nesta quarta-feira (4), Rosa Baroli, dubladora oficial da personagem no Brasil, reproduziu o texto de Schmidt, tornando tudo ainda mais divertido. O resultado da dublagem foi compartilhado por Flora Paulita, que interpreta Penélope na série baseada nos livros de Julia Quinn.
“Fingir que nada está errado é a maneira perfeita de convencer o ignorante a ser submisso. Por isso, minha cara e gentil pessoa eliminada de hoje, o que vou dizer agora é só pra você: a responsabilidade pela eliminação é exclusivamente sua, resultado direto da forma como você decidiu viver nessa casa”, disse Tadeu no discurso.
“Pela maneira que você agiu, não era de se imaginar que você ia sair mais cedo ou mais tarde? Não tem muita teoria, não tem muita explicação. Ainda estamos por descobrir quem é o diamante da temporada, mas essa pessoa certamente não é você… Brigido”, finalizou o apresentador.
As referências à série não foram por acaso. Na primeira semana de confinamento, Chaiany viralizou nas redes sociais ao votar em Brigido para o primeiro Paredão da temporada e errar o nome do amazonense. Na ocasião, ela acabou falando o nome da série, o que rendeu vários memes fora da casa mais vigiada do Brasil.
bri-gi-do
— POPTime (@poptime) February 4, 2026
voto ne-le
pic.twitter.com/ONtI574cMJ







